各地放映情形
編輯
日本
編輯
每年3月上映,8月發行影碟。(大部分情況)
香港和澳門
編輯
叮噹年代
編輯
最早於1982年暑假在電影院以《八寶叮噹》名義上映《大雄的恐龍》。
TVB於1986年以《叮噹勇鬥鐵人兵團》名義在翡翠台首播《大雄與鐵人兵團》。及後於1989年播出《宇宙小戰爭》、《叮噹魔域恐龍》和《叮噹大魔境》及1990年播出《叮噹海底鬼岩城》和《叮噹魔界大冒險》。這六部作品均由電視版主角初代聲優配音,亦即林保全、曾慶珏、孫明貞、馮志潤和方煥蘭。
1992年,香港星光娛樂/安樂影視曾以片名《叮噹:西遊記》推出正式授權版本的錄影帶和鐳射影碟,此作並沒有在電視上放映。此片「叮噹」一角由1991年至1992年香港電視動畫版聲優郭立文擔演。其他主角之配音員亦邀請了其他 TVB 配音員參演,包括袁淑珍、盧素娟、林丹鳳、馮錦堂等,惟並不依當時電視版的安排,亦有一人分飾數角的情況。
1993年至1995年間,一家名為「歷紹行有限公司」的發行商一口氣將《大雄的恐龍》至《夢幻三劍士》(《西遊記》除外)發行成錄影帶和鐳射影碟,此版本中的「叮噹」依然由林保全聲演,而其他主角都由非電視台、「自由身」配音員擔任。其中,《夢幻三劍士》以《叮噹魔域三劍俠》名義在1994年底至1995年初上映。
《創世日記》至《南海大冒險》沒有上映或發行任何影碟。
多啦A夢年代
編輯
從2001年上映《太陽王傳說》開始,每年上映一部作品(其中《宇宙漂流記》和《新宇宙開拓史》沒有依序上映),上映進度比日本晚1~3年。2010年起,開始緊貼日本並保持於同年暑假上映。這些公映版本的主角及主要配角普遍會邀無綫電視粵語配音組之常任配音員參與配音,此慣例直至2021年的《STAND BY ME 多啦A夢 2》中斷,現象更延續至2024年的《大雄之地球交響樂》。
2003年至2007年期間,TVB 播映的《多啦A夢》電影(《惑星之謎》至《夢幻三劍士》、《宇宙漂流記》至《風之使者》)延續了80、90年代的傳統,直接向日本買片和自行譯製,所以這段期間在電視上播映的電視版都是TVB製作的版本,由電視台配音組參與配音(常駐角色均採用當時電視版的配音員)。其中《惑星之謎》至《夢幻三劍士》均有收錄影碟,當中電視首播版的《天方夜譚》和《雲之國》小夫一角因為黃鳳英休假而改由林丹鳳代配,在發行的影碟版本則由黃鳳英重配,故這兩部作品其實存在對白相同、但演員不同的兩個版本。
2021年4月上映的《STAND BY ME 多啦A夢 2》為2001年以來首次採用非現役無綫電視粵語配音組之常任配音員為主角聲演的公映版本。同年8月,TVB安排播映本作,恢復了昔日的配音安排,由現任完整多啦A夢聲優陣聲演。
臺灣
編輯
小叮噹年代
編輯
於1990年代,新潮社有限公司曾發行《大雄的恐龍》至《雲之國》的錄影帶。
哆啦A夢年代
編輯
於2000年代,沙鷗國際多媒體發行《惑星之謎》至《夢幻三劍士》的VCD和DVD影碟。
《創世日記》至《南海大冒險》沒有上映或發行任何影碟。
從2002年上映《太陽王傳說》開始,每年上映一部作品(其中《宇宙漂流記》和《新宇宙開拓史》沒有上映,直接發行影碟),上映進度比日本晚1~3年。2010年起,開始緊貼日本並保持於同年暑假上映。公開上映的本土配音版本為國語版本,數年間部分電影有推出過台語以及客家語的版本,以各種形式登陸電視播出、串流點播或其他媒介。
中國大陸
編輯
2007~2009年,中國大陸曾依序上映《大雄的恐龍》、《新魔界大冒險》、《綠之巨人傳》,而後不了了之,並由《人魚大海戰》至《新·大魔境》改由發售影碟(其中《神奇法寶博物館》及《宇宙英雄記》沒有引進),而《夢幻三劍士》電視台播出。
2015年上映《STAND BY ME:哆啦A夢3D》後,2016年起,開始緊貼日本並保持於同年上映。
主題曲
編輯
第1部到第17部皆由武田鐵矢作詞(1984年第5部《大雄的魔界大冒險》除外),但藤子·F·不二雄逝世後,武田宣布由於「藤子老師」已逝,因此主動引退多啦A夢電影的作詞工作。第18部以後,每回電影就請不同的藝人作詞。不過,在2010年多啦A夢電影30週年之際,武田鐵矢再度獲邀為電影《大雄的人魚大海戰》插曲〈來自遠洋的你〉填詞及演唱。武田本人表示,最喜歡的主題曲是1985年第6部《大雄的宇宙小戰爭》的〈少年期〉,也是藤子·F·不二雄喜歡的曲子。
電影入場者禮品
編輯
自1989年《大雄的日本誕生》起,每部電影上映時都會送「入場者恆例禮品」。《大雄的日本誕生》到《大雄的宇宙漂流記》禮品都是單色,2000年《大雄的太陽王傳說》以後變成彩色。
電影標語
編輯
1999年《大雄的宇宙漂流記》以後的每部電影都有一個宣傳標語,點出電影欲傳達的主旨。
原裝標語
編輯
大部分情況下,中文地區引進《多啦A夢》電影的時候,都會在海報或預告片翻譯日本原裝標語。
日本上映
片名(香港譯名)
口號
日本
台灣
香港
中國大陸
1999年
大雄的宇宙漂流記
僕(ぼく)らの星(ほし)⋆地(ち)球(きゅう)を守(まも)るため、銀(ぎん)河(が)の大(だい)冒(ぼう)険(けん)がはじまった!!
不適用
2月9日 同你宇宙探險
不適用
2000年
大雄的太陽王傳說
君(きみ)が誰(だれ)を守(まも)れるか
你能守護誰?
有趣奇妙 精彩刺激 多啦A夢同你跨越時空圈
2001年
大雄與翼之勇者
ドキドキは、空(そら)にある。
讓人心臟噗通噗通跳的,就是天空。
4月17日 一飛沖天
2002年
大雄與機械人王國
いっしょが、いじばん強(つよ)い。
一起,最強!
多啦A夢同佢班朋友正向機械人王國出發 今個復活節 4月3日冒險大進發
2003年
大雄與風之使者
風(かぜ)のドラえもん、はじまる。
風的多啦A夢,開始。
等多啦A夢帶你勇闖風之村,開始刺激的歷險旅程!
2004年
大雄的貓狗時空傳
ぼくたち、また会(あ)えるよね。
我們,一定會再見的。
8月4日 玩轉時空
2006年
大雄的恐龍2006
君(きみ)がいるから、がんばれる。
超越時空的愛與勇氣。
多啦A夢同你穿越時空 勇闖恐龍世紀!
超越時空的愛與勇氣。
2007年
大雄的新魔界大冒險
キラキラかがやく、君(きみ)になれ!
散發熠熠閃耀的光輝的人,是你
嗎喱嗎喱空
2008年1月22日讓我們一起閃耀吧!
2008年
大雄與綠之巨人傳
僕(ぼく)らの希(き)望(ぼう)が未(み)来(らい)を動(うご)かす。
我們的希望將轉動未來
我們的希望能改變未來
我們的希望將改變未來
2009年
新·大雄的宇宙開拓史
その時(とき)、君(きみ)はヒーローになる。
不適用
在那時候,你會成為英雄。
不適用
2010年
大雄的人魚大海戰
僕(ぼく)らのキズナは、海(うみ)より深(ふか)い!
我們之間的友情,比大海還要深!
我們的友情比海深!
2011年
新·大雄與鐵人兵團
ひとつになれば、大(おお)きな力(ちから)が目(め)を覚(さ)ます。
只要團結一心、巨大的力量將會覺醒!
只要合而為一、強大力量就會甦醒。
2012年
大雄與奇跡之島
進(すす)め!夢(ゆめ)と希(き)望(ぼう)の島(しま)へ。
前進吧!夢想與希望的島嶼。
前進吧!理想與希望的島嶼。
2013年
大雄的神奇法寶博物館
ここに来(く)ると、夢(ゆめ)は かなう。
只要來到這裏、就能實現所有夢想。
來到這裏,你的夢想就會成真
2014年
新·大雄的大魔境
仲(なか)間(ま)がいる。冒(ぼう)険(けん)がある。
來冒險吧、朋友們。
來冒險吧,朋友們。
2015年
大雄之宇宙英雄記
ヒーローは、キミの中(なか)にいる。
英雄,就在你心中。
英雄,存在於我們之中
2016年
新‧大雄之日本誕生
友(ゆう)情(じょう)は、7万(まん)年(ねん)の時(とき)をこえる。
友情,能跨越7萬年的時光!
小神獸 大冒險 穿越7萬年
一起‧天真
2017年
大雄之南極凍冰冰大冒險
その友(ゆう)情(じょう)は、10万(まん)年(ねん)先(さき)まで凍(こお)らない。
這份友情10萬年後也不會凍結
勇闖冰河時期阻止地球變雪球!
伴我同行
2018年
大雄之金銀島
見(み)つけたのは、宝(たから)物(もの)以(い)上(じょう)の、宝(たから)物(もの)。
找到的是,比寶物還要珍貴的寶物。
乘風破浪!!秘島出航搵寶藏
帶我回家 LET'S GO HOME
2019年
大雄之月球探測記
信(しん)じる力(ちから)が僕(ぼく)らをつなぐ
信賴的力量讓我們緊緊相連!
相信朋友 凝聚力量
請相信,想像力——致每個孩子與曾經是孩子的你
2020年
大雄之新恐龍
ハロー!新(しん)のび太(た)。
哈囉!新大雄。
哈囉!新大雄。
你好!新大雄。
さぁ、出発(出発)だ!
大家,出發吧。
好!出發啦!
來!出發吧!
2022年
大雄之宇宙小戰爭 2021
守(まも)ってみせる。友(とも)だちも、この星(ほし)も。
不管是朋友,還是這個星球,我都會好好保護。
無論朋友,還是這星球,我都會守護到底。
不管是朋友還是這個星球,我都會守護住的。
2023年
大雄與天空的理想鄉
冒険(ぼうけん)は、空(そら)へ。
前往天空的大冒險。
天空大冒險,出發。
天空大冒險,出發!
僕()らの「らしさ」が世界(せかい)を救(すく)う。
用我們的「獨特性」拯救世界。
拯救世界的,是「獨一無二」的我們。
拯救世界的,是獨一無二的我們!
2024年
大雄之地球交響樂
ドレミファソラシ…ノ?
Do Re Mi Fa Sol La Si...No?
音樂從世界消失?一起「聲音」大冒險
DO RE MI FA SOL LA SI...NO?
響き合う!ぼくらの「音」の大冒険
互相共鳴!我們的「音色」的大冒險
一起奏響!我們的『音樂』大冒險
2025年
大雄之繪畫世界物語
みんなの色で、世界はあざやかになる
大家的色彩,讓世界更加繽紛。
大家的色彩,令世界更加繽紛
輕點畫筆,翻轉世界!
原創口號
編輯
香港及中國大陸上映《多啦A夢》電影多時都會獨創原創口號。香港原創標語通常直接呼應電影題材甚至貼地或彰顯粵語以及香港中文特色,至於中國大陸則常以回家或童年作包裝設計標語。
日本上映
片名(香港譯名)
口號
香港
中國大陸
1999年
大雄的宇宙漂流記
同你宇宙探險
不適用
2000年
大雄的太陽王傳說
盛大獻映
2001年
大雄與翼之勇者
一飛沖天
2002年
大雄與機械人王國
冒險大進發!!
2003年
大雄與風之使者
乘風而來
2004年
大雄的貓狗時空傳
玩轉時空
2006年
大雄的恐龍2006
恐龍陪你放暑假
歡樂上映
2007年
大雄的新魔界大冒險
嗎喱嗎喱空
全國影院閃亮登場!
2008年
大雄與綠之巨人傳
闖入綠色世界
暑假火熱上映
2009年
新·大雄的宇宙開拓史
向宇宙出發
不適用
2010年
大雄的人魚大海戰
暢遊海底世界
2011年
新·大雄與鐵人兵團
鐵人大作戰
2012年
大雄與奇跡之島
發現新大陸
2013年
大雄的神奇法寶博物館
打開神秘之門
2014年
新·大雄的大魔境
探索魔境
2015年
大雄之宇宙英雄記
一飛衝天去!
2016年
新‧大雄之日本誕生
見證誕生
一起‧天真
2017年
大雄之南極凍冰冰大冒險
暑假去冰度
伴我同行
2018年
大雄之金銀島
開心起航
帶我回家 LET'S GO HOME
2019年
大雄之月球探測記
奇妙暑假
全國上映
2020年
大雄之新恐龍
中秋節巨獻
全國上映
2022年
大雄之宇宙小戰爭 2021
星際放暑假
不止天真
2023年
大雄與天空的理想鄉
一飛沖天
抵達天真 童心萬歲
2024年
大雄之地球交響樂
開心共鳴
樂響「樂」快樂
2025年
大雄之繪畫世界物語
童「畫」成真